今晚是安全夜,明天就是圣誕節(jié)啦,正在看推文的你準(zhǔn)備怎樣度過(guò)呢?
這個(gè)仿佛有著神奇魔力的節(jié)日,總是能帶給人種種暖和又浪漫的遐想。
作為圣誕節(jié)必不成少的裝飾植物槲hú寄生(mistletoe
英[?m?slt??] ,美[?m?slto?] ),也為這個(gè)優(yōu)美的節(jié)日增加了很多甘美的寓意,被稱為“生擲中的金枝”。在英國(guó),乃至有“沒(méi)有槲寄生就沒(méi)有幸福(No mistletoe, no happiness)”的說(shuō)法。
這個(gè)對(duì)圣誕節(jié)云云緊張的植物畢竟是什么來(lái)頭呢?
在北歐神話中,光芒之神伯德,就是被火神洛基以槲寄生制成的飛鏢射死的。弗麗佳哀思的眼淚化解了槲寄生的罪惡,救活了兒子。于是她允許,無(wú)論誰(shuí)站在槲寄生下,都市賞給他一吻。
久而久之,這個(gè)神話演變成了東方圣誕節(jié)傳統(tǒng):假如有女孩顛末大概站在槲寄生下,旁邊的男生都可以走已往親吻她。
這個(gè)浪漫的傳統(tǒng)在很多經(jīng)典影視作品中都有體現(xiàn)。
在《老友記》(Friends)中,公寓辦理員對(duì)著瑞秋說(shuō)假如這是槲寄生我可要吻你啦,后果固然是遭到無(wú)情回絕。
《真愛(ài)至上》(Love Actually)中,斑斕的女助手也大膽地對(duì)已婚男上司說(shuō)出了那句多數(shù)影迷都無(wú)比憤慨的表明宣言。
《哈利波特與鳳凰社》(Harry Potter and the Order of the Phoenix)中,有求必應(yīng)屋變出槲寄生,為哈里和女友的初吻提供了通情達(dá)理的場(chǎng)景。
《老爸老媽羅曼史》(How I Met Your Mother)中,羅賓被求婚時(shí)也站在了槲寄生下。
作為圣誕節(jié)氣氛拉滿小組終身光榮會(huì)員,槲寄生固然也成為歌手們歌唱的目標(biāo)。
賈斯汀·比伯的那首同名歌曲《Mistletoe》(圣誕僥幸枝)可沒(méi)少在圣誕節(jié)時(shí)期被循環(huán)轉(zhuǎn)動(dòng)播放。
大概是眼看著大眾關(guān)于槲寄生下接吻的熱情過(guò)于低落,英國(guó)事情和養(yǎng)老金大臣特雷絲·科菲(Thérèse Coffey)在英國(guó)獨(dú)立電視臺(tái)的一檔節(jié)目上,乃至還曾半開(kāi)頑笑地發(fā)起大眾不要在槲寄生下接吻,以防新冠疫情在節(jié)日時(shí)期分散。
想不到吧,這株看似不起眼的小小植物,居然承載了這么多幽默又浪漫的故事。
圣誕將至,你又方案與誰(shuí)在槲寄生下相遇呢?
接待留言報(bào)告阿研~
圖文:劉吉吉很隨意 | 稽核:阿研
圖文材料整理自網(wǎng)絡(luò),如觸及侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)接洽
版權(quán)聲明:本文來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)整理發(fā)布,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除
原文鏈接:http://m.avtt22014.comhttp://m.avtt22014.com/qingganjiaoliu/42222.html