1、詩酒趁年華翻譯:
作詩醉酒都要趁年華尚在啊。
2、原文:《望江南·超然臺(tái)作》
【作者】蘇軾 【朝代】宋
春未老,風(fēng)細(xì)柳斜斜。試上超然臺(tái)上望,半壕春水一城花。煙雨暗千家。
寒食后,酒醒卻咨嗟。休對(duì)故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
3、翻譯:
春天還沒有過去,微風(fēng)細(xì)細(xì),柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺(tái)遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望,護(hù)城河只半滿的春水微微閃動(dòng),城內(nèi)則是繽紛競(jìng)放的春花更遠(yuǎn)處,家家瓦房均在雨影之中。寒食節(jié)過后,酒醒反而因思鄉(xiāng)而嘆息不已,只得自我安慰。不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點(diǎn)上新火來烹煮一杯剛采的新茶,作詩醉酒都要趁年華尚在啊。
版權(quán)聲明:本文來自互聯(lián)網(wǎng)整理發(fā)布,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除
原文鏈接:http://m.avtt22014.comhttp://m.avtt22014.com/shenghuojineng/11562.html