人教版語(yǔ)文講義中“哼”“嗯”兩字的拼音標(biāo)注。
“如今我不曉得是本人跟不上年代了,照舊孩子拿到了盜版書(shū)。”前幾天,一名小學(xué)二年級(jí)學(xué)生的媽媽陳密斯在伙伴圈曬出了人教版小學(xué)二下語(yǔ)文講義第57頁(yè)的幾個(gè)字的拼音。
此中,一個(gè)是“哼”字,這個(gè)字的拼音標(biāo)注為“hng”;另有一個(gè)字是“嗯”,拼音標(biāo)注為“ňg”。
陳密斯說(shuō):“第一次仔細(xì)看孩子的書(shū),登時(shí)整一局部都懵了。”
這條微信立刻惹起了多位媽媽的眷注。相反家有念書(shū)郎的王密斯說(shuō):“我發(fā)覺(jué)不少課外拼音讀物也是如此印的。”
也有人安慰陳密斯:“年代在提高啊,你會(huì)看到更多跟我們當(dāng)年不一樣的場(chǎng)合。”
勤勞的陳密斯在公布第一條伙伴圈后,立馬對(duì)這兩個(gè)漢字的拼音舉行了搜刮。但是她發(fā)覺(jué),冊(cè)本并沒(méi)有弄錯(cuò),而是本人的認(rèn)知有成績(jī)。
“80后表現(xiàn)不同意啊。拼音還能如此改嗎?”陳密斯有些被動(dòng)地表現(xiàn)。
為什么是如此的讀音?針對(duì)這個(gè)成績(jī),記者扣問(wèn)了我市從事言語(yǔ)筆墨標(biāo)準(zhǔn)化事情的專家劉群教師。
劉群表明說(shuō):“這兩個(gè)字的讀音都比力特別。先說(shuō)‘哼’字,《古代漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)辭書(shū)》中標(biāo)注有第一聲和第四聲兩個(gè)音,并沒(méi)有標(biāo)注‘hng’的讀音,但是在《古代漢語(yǔ)辭書(shū)》里卻有‘hng’的標(biāo)注。‘哼’字發(fā)第一聲的時(shí)分,有一個(gè)元音在,尋常是鼻子發(fā)射痛楚的聲響;也讀hng,那就沒(méi)有元音了,只是作為嘆詞,表現(xiàn)不滿意或不信任。而‘嗯’字,讀音有ńg、ňg、ń、ň,用作嘆詞,為常用古代白話字,意思是好、可以,顛末口腔發(fā)音的時(shí)分讀第一聲,假如沒(méi)有顛末口腔,就完全變成一個(gè)鼻輔音了,才有了聲調(diào)。”
記者了解到,元音是在發(fā)音歷程中由氣流暢過(guò)口腔而不受攔阻發(fā)射的音,輔音是氣流在口腔或咽頭遭到攔阻而構(gòu)成的音。
“和‘哼’‘嗯’兩字一樣的情況另有一些,好比噷、唔、嘸、呣……”劉群增補(bǔ)道,“好比‘嘸’字,可以讀fǔ,也可以讀‘m’,‘m’就是純輔音音節(jié)。但是在漢字拼音里,純輔音音節(jié)的字總量但是很少,平常我們也很少眷注,以是大局部人并不曉得。我們?cè)诮虒W(xué)生漢語(yǔ)音節(jié)時(shí),尋常不歸入純輔音音節(jié)的教學(xué),只是作為特例,讓學(xué)生略微了解一下就好。”(寧波晚報(bào)記者章萍)
版權(quán)聲明:本文來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)整理發(fā)布,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除
原文鏈接:http://m.avtt22014.comhttp://m.avtt22014.com/shenghuojineng/46593.html